सततंविविधैर्बाणैर्बभूवगगनंतदा । घनैरिवातपापायेविद्युन्मालाससमाकुलैः ।।6.100.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, गगनम् sky, आतपापाये overcast with, विद्युन्मालासमाकुलैः like flashes of lightning, घनैःइव like clouds, विविधैः different kinds, बाणैः arrows, सततम् everywhere, बभूव seemed
English Commentary
Then the sky overcast with arrows of different kinds seemed like clouds with flashes of lightning.