ततोविव्याथगात्रेषुसर्वेषुसमितिञ्जयः । राघवस्तुसुसङ्क्रुद्धोरावणंबहुभिश्शरैः ।।6.101.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, समितिञ्जयः who won battles, राघवस्तु at Raghava, सुसङ्क्रुद्धः highly furious, रावणम् Ravana, बहुभिः many, शरैः arrows, सर्वेषु all sides, गात्रेषु limbs, विव्याध pierced
English Commentary
Then, Raghava, who had won many battles, became highly furious, piercing Ravana in all his limbs with many arrows.