तदस्त्रंराघव्श्रीमानुत्तमास्त्रविदांवरः । जघानपरमास्त्रणगान्धर्वेणमहाद्युतिः ।।6.101.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
श्रीमान् glorious, उत्तमास्त्रविदम् best of those proficient in the use of weapons, वरः foremost, मह्यद्युतिः endowed with great splendour, राघवः Raghava, तत् that, अस्त्रम् missile, गान्धर्वेण presided over by Gandharvas, परमास्त्रण supreme missiles, जघान neutralized
English Commentary
Glorious Raghava, who is the best of those proficient in the use of missiles endowed with great splendour, neutralized that missile (of Ravana) with the missile presided over by Gandharvas.