अवसीदन्तिगात्राणिस्वप्नयानेनृणामिव । चिन्तामेवर्ततेतीव्रामुमूर्षापि च जायते ।।6.102.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्वप्नयाने in dream, नृणामिव while walking, गात्राणि limbs, अवसीदन्ति retrieves, मे my, चिन्ता grief, तीव्रा intense, वर्तते growing, मुमूर्षापि च being on the point of death, जायते desire to live is going
English Commentary
'Seeing Lakshmana in this state, just as in dream, my limbs are retrieving while walking, being on the point of death intense sorrow is growing and the desire to live is gone.'