इत्युक्तःसम्परिक्रम्यरथंतमभिवाद्य च । आरुरोहतदारामोलोकान् लक्ष्मविराजयन् ।।6.103.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इति thus, उक्तःspoken, रामःRama, सम्परिक्रम्य going round, तम् him, रथम् chariot, अभिवाद्य च saluting, तदा then, लोकान् world, लक्ष्मsplendour, विराजयन् illumining, आरुरोह ascended
English Commentary
Speaking like that, Matali went round Sri Rama, and went round the chariot clockwise saluting him. Sri Rama then ascended the chariot, illuminating his splendour to the world.