मयाविरहितांदीनांवर्तमानांमहावने । वैदेहींप्रसभंहृत्वाशूरोऽहमितिमन्यसे ।।6.105.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मया from me, विरहिताम् separated, दीनाम् desperate, महावने in the great forest, वर्तमानाम् living, वैदेहीम् Vaidehi, प्रसभम् forcibly, हृत्वा abducted, अहम् I, शूरः hero, इति thus, मन्यसे you think
English Commentary
"Having abducted Vaidehi living in the forest by force, when she was desperate and separated from me, do you think that you are a hero?