स शरैश्शरजालानिवारयन् समरेस्थितः । गभस्तीनिवसूर्यस्यप्रतिजग्राहवीर्यवान् ।।6.105.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवान् valiant, सः he, समरे in war, स्थितः stood, शरैः arrows, शरजालानि streams of arrows, वारयन् intercepting, सूर्यस्य sun's, गभस्तीनिव like rays, प्रतिजग्राह tolerated
English Commentary
Valiant Sri Rama stood intercepting them when streams of arrows covered him, and tolerated them like the rays of the Sun.