ततश्शरसहस्राणिक्षिप्रहस्तोनिशाचरः । निजघानोरसिक्रुद्धोराघवस्यमहात्मनः ।।6.105.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, क्षिप्रहस्तः quickhanded, निशाचरः night ranger, क्रुद्धः angry, महात्मनः great soul, राघवस्य Raghava's, उरसि chest, शरसहस्राणि thousands of arrows, निजघान struck
English Commentary
Thereafter the quickhanded angry night ranger struck into the chest of Raghava thousands of arrows.