नक्षत्रग्रहताराणामधिपोविश्वभावनः । तेजसामपितेजस्वीद्वादशात्मन्नमोऽस्तुते ।।6.107.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नक्षत्रग्रहताराणाम् stars, planets, विश्वभावनः creator of all, तेजसामपि resplendent, तेजस्वी among the splendid, द्वादशात्मन् of twelve faces, ते you, नमः hail, अस्तु to you
English Commentary
"You are the Lord of all stars and planets. You are the creator of all, resplendent among the splendid, the twelve faces of twelve months. Hail to you.