अविक्लबमसम्भ्रान्तमव्यग्रहृदयेक्षणम् । रमशिसञ्चारनियंप्रचोदयरथंद्रुतम् ।।6.108.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अविक्लबम् without confusion, असम्भ्रान्तम् without agitation, अव्यग्रहृदयेक्षणम् with steady heart and vision, रमशिसञ्चारनियतम् movement of reins controlled, रथम् chariot, द्रुतम् determined, प्रचोदय drive swiftly
English Commentary
"Drive the chariot swiftly without confusion, without any agitation, with steady heart and vision, controlling the movement of reins and determination.