धर्षणामर्षितोरामोधैर्यंरोषेणलम्भयन् । जग्राहसुमहावेगमैन्द्रंयुधिशरासनम् ।।6.108.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्षणामर्षितः provoked by the assault, रामः Rama, सैन्यम् army, रोषेण perturbed, लम्भयन् of extraordinary impulse, युधि bow, सुमहावेगम् at high speed, ऐन्द्रम् Indra's, शरासनम् like sunbeams, जग्राह took up
English Commentary
Rama who was provoked by the assault and army was perturbed. He took up Indra's bow of extraordinary impulse and of high speed like sunbeams.