तौतुतत्रनिमित्तानिदृष्टवाराघवरावणौ । कृतबुद्धीस्थिरामर्षौयुयुधातेह्यभीतवत् ।।6.109.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तौ both, रावणौ Ravana, तत्र there, निमित्तानि portents, दृष्टवा on seeing, कृतबुद्धी firm in mind, स्थिरामर्षौ indignation, अभीतवत् fearless, युयुधाते fought
English Commentary
Both Ravana and Rama, seeing their portents, firmly resolved in mind with indignation, fought fearlessly.