तदप्यशनिसङ्काशैश्छिन्नंरामस्यसायकैः । एवमेवशतंछिन्नंशिरसांतुल्यवर्चसाम् ।।6.110.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदपि in that way, अशनिसङ्काशैः like thunderbolt of Indra, रामसायकैःRama's arrows, छिन्नम् cut off, एवमेव in that place, तुल्यवर्चसाम् equally charming, शिरसाम् head, शतम् hundred, छिन्नम् struck off
English Commentary
Rama cut off the afore said head with Indra's thunderbolt like arrows. In that way equally charming a hundred heads were struck off.