गतासुर्भीमवेगस्तुनैरृतेन्द्रोमहाद्युतिः । पपातस्यन्दनाद्भूमौवृत्रोवज्रहतोयथा ।।6.111.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीमवेगः terrific speed, महाद्युतिः courageous, नैरृतेन्द्रः king of Rakshasas, गतासुः having gone, वज्रहतः killed by thunderbolt, वृत्रःयथा Vrttra, स्यन्दनात् when struck down, भूमौ on earth, पपात fell
English Commentary
The king of Rakshasas, who possessed terrific speed and courage, having lost life, fell on earth like Vrttra struck down by thunderbolt.