Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 111 Shloka 33
Original Shloka
ततस्तुसुग्रीवविभीषणाङ्गदाःसुहृद्विशिष्टास्सहलक्ष्मणास्तदा । समेत्यहृष्टाविजयेनराघवंरणेऽभिरामंविधिनाभ्यपूजयन् ।।6.111.33।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, सुहृद्विशिष्टाः coming together, सहलक्ष्मणाः accompanied by Lakshmana, सुग्रीवविभीषणाङ्गदाः Sugriva, Vibheeshana, and Angada, रणे in the battle, विजयेन by the victory, हृष्टाः happy, अभिरामम् charming, रामम् Rama, समेत्य friends together, तदा then, विधिना as tradition goes, अभ्यपूजयन् offered prayers

English Commentary

Then all of them (hosts of gods) coming together, accompanied by Lakshmana, Sugriva, Vibheeshana, and Angada along with other friends, happy about the victory in the battle offered prayers to charming Sri Rama in accordance with tradition.