यन्नदर्पात्प्रहस्तोवानेन्द्रजिन्नापरेजनाः । न कुम्बकर्णोऽतिरथोनातिकायोनरान्तकः ।।6.112.5।। न स्वयंत्वममन्येथास्तस्योदर्कोऽयमागतः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यत् that which, दर्पात् out of pride, प्रहस्तोवा either Prahastha, इन्द्रजित् Indrajith, अपरेजनाः other Rakshasas, न nor, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, न nor, अतिरथः exceeding car warrior, अतिकायः Athikaya, नरान्तकः Naranthaka, न nor, स्वयम् you also, त्वम् your, न अमन्येथाः not cared for, तस्य its, अयम् this, उदर्कः consequence, आगतः has come
English Commentary
"Either Prahastha or Indrajith or other Rakshasas, or even Kumbhakarna, an exceeding car warrior, nor Atikaya or Naranthaka or you also did not care for my counsel. Its consequence has come now."