स दृष्ट्वा परमप्रीतो विश्वामित्रो महाबल:। प्रणतो विनयाद्वीरो वसिष्ठं जपतां वरम्।।1.52.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबल: very mighty, वीर: heroic, स: विश्वामित्र: that Visvamitra, जपताम् वरम् greatest among those performing religious prayers, वसिष्ठम् Vasishta, दृष्ट्वा having seen, परमप्रीत: exceedingly happy, विनयात् out of respect, प्रणत: offered respectful salutations.
English Commentary
Overwhelmed with joy the mighty, heroic Viswamitra upon seeing Vasishta, the greatest among ascetics, was and offered respectful salutations. Vasishta orders Kamadhenu to create things necessary for the hospitality to king Viswamitra.