एवं ब्रुवन्तं राजानं वसिष्ठ:पुनरेव हि। न्यमन्त्रयत धर्मात्मा पुन:पुनरुदारधी:।।1.52.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in this way, ब्रुवन्तम् speaking, राजानम् king, धर्मात्मा righteous minded, उदारधी: sagacious, वसिष्ठ: Vasishta, पुनरेव in return, पुन: पुन: again and again, न्यमन्त्रयत implored.
English Commentary
As the king was addressing thus the righteous and generous Vasishta, repeatedly requested him to accept his hospitality.