तासांविलपमानानांतदाराक्षसयोषिताम् । ज्येष्ठापत्नीप्रियाजीनाभर्तारंसमुदैक्षत ।।6.114.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, तासाम् of them, राक्षसयोषिताम् Rakshasa's wife, विलपमानानाम् lamenting, प्रिया dear, ज्येष्ठापत्नी first wife, दीना piteously, भर्तारम् husband, समुदैक्षत gazed
English Commentary
Then from among the wives lamenting, the first wife, dear to Ravana gazed at her husband lamenting piteously. Mandodari laments over Ravana's death. Requested by Rama, Vibheeshna performs the funeral rites of Ravana.