कातर्यं न च तेयुद्धेकदाचित्संस्मराम्यहम् ।।6.114.69।। तत्तुभाग्यविपर्यासान्नूनंतेपक्वलक्षणम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
युद्धे in the war, कदाचित् indeed, ते you, कातर्यम् cowardly, अहम् I, न संस्मरामि not remember, तत्तु such, भाग्यविपर्यासात् the adverseness of fate, नूनम् surely, ते you, पक्वलक्षणम् sign of destruction
English Commentary
"Indeed, I do not remember you being cowardly in war. The timidness that appeared in you is a sign of the adverseness of fate, for your destruction."