Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 70
Original Shloka
अतीतानागतार्थज्ञोवर्तमानविचक्षणः ।।6.114.70।। मैथिलीमाहृतांदृष्टवाध्यात्वानिःश्वस्यचायतम् । सत्यवाक्यमहाबाहो देवरोमेयदब्रवीत् ।।6.114.71।। अयंराक्षसमुख्यानांविनाशःपर्युपस्थितः । कामक्रोधसमुत्थेनव्यसनेनप्रसङ्गिना ।।6.114.72।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

महाबाहो mighty armed, अतीतानागतार्थज्ञः knower of matters relating to future, वर्तमानविचक्षणः future and present, सत्यवान् truthful one, सः he, मे my, देवरः husband's brother, अहृताम् getting, मैथिलीम् Mythili, दृष्टवा seeing, ध्यात्वा thought of, अयतम् for some time, निःश्वस्य sighing, यत् that which, अब्रवीत् spoke, अयम् this, राक्षसमुख्यानाम् for all Rakshasa chiefs, विनाशःdestruction, कामक्रोधमुत्थेन by the desire for sensual pleasure and anger, overtaken by death, प्रसङ्गिना as you told, व्यसनेन by that deep desire, पर्युपस्थितःhas resulted in this calamity

English Commentary

"Mighty armed King! Your brother, who is a knower of matters relating to future, present and past, a truthful one, after your getting Mythili, thought for a while and sighing spoke this. 'The destruction of Rakshasa chiefs is now sure to happen', has come true.' The desire for sensual pleasures and anger has resulted in your death and resulting in this calamity."