विकृताविकृताकाराःक्रूराःक्रूरकचेक्षणाः ।।6.116.33।। इच्छामिविविधैराघतैर्हन्तुमेतास्सुदारुणाः । राक्षस्योदारुणकथावरमेतत्प्रयच्छमे ।।6.116.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विकृताः distorted, विकृताकाराः distorted forms, क्रूराः cruel, क्रूरकचेक्षणाः fierce eyes and terrible hair, सुदारुणाः terrific, दारुणकथाः not to mention, how violent, एताः these, राक्षस्यः Rakshasas, विविधैः several, घातैः strokes, हन्तुम् to kill, इच्चामि desire, मे I, एतत् all kinds, वरम् description, प्रयच्छ permit
English Commentary
"I wish to kill by all kinds of strokes, these cruel distorted forms of Rakshasas having terrible hair and fierce eyes and not to mention their violence. Permit me."