रावणाङ्कपरिक्लिष्टांदृष्टांदुष्टेनचक्षुषा । कथंत्वापुनरादद्यांकुलंव्यपदिशन् महत् ।।6.118.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महत् great, कुलम् race, व्यपदिशन् thrown out, रावणाङ्कपरिक्लिष्टाम् squeezed from the arms of Ravana, दुष्टेन seeing, चक्षुषा with eyes, दृष्टाम् have been seen (with evil eyes by all), त्वाम् you, पुनः again, कथम् how, आदद्याम् accept
English Commentary
"You are thrown out of the arms of Ravana. You have been seen by him with lustful eyes, have been seen by all with evil eyes. How can one born in a great race accept you again?"