Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 119 Shloka 28
Original Shloka
आदित्योभगवान्वायुर्धिशश्चन्द्रस्तथैव च । अहश्चापितथासन्ध्येरात्रिश्चपृथिवीतथआ ।।6.119.28।। यथान्येऽपिविजानन्तितथाचारित्रसंयुताम् ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

भगवान् O god, आदित्यः Aditya, वायुः wind god, दिशः god of the four quarters, तथैव च by you, चन्द्रः moon, अहश्चापि me, सन्ध्ये twilight, रात्रिश्च night, तथा so also, पृथिवी earth, अन्येऽपि and other gods, चारित्रसम्युताम् woman of character, विजानन्ति accept यथा similarly, तथा let it happen that way

English Commentary

"O gods! Supreme Aditya, wind god, god of the four quarters, and also by moon, and gods presiding during day, night, twilight and so also earth, know me as a woman of good character, let the fire god protect me that way."