पृथकस्त्रीणांप्रचारेणजातिंत्वंपरिशङ्कसे । परित्यजैनांशङ्कांतुयदितेऽहंपरीक्षिता ।।6.119.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पृथकस्त्रीणां vulgar women, प्रचारेण extending, त्वम् you, जातिम् race, परिशङ्कसे doubting, अहम् I, ते to you, परीक्षितायदि if you have examined, एनाम् these, शङ्काम् doubts, परित्यज give up
English Commentary
"You give up judging all womankind by the path followed by vulgar women. You give up these doubts if you have examined."