इन्द्रकर्मामहेन्द्रस्त्वंपद्मनाभोरणान्तकृत् ।।6.120.17।। शरण्यंशरणं च त्वामाहुर्दिव्यामहर्षयः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् you, इन्द्रकर्मा creator of Indra, महेन्द्रः Mahendra, पद्मनाभः Padmanabha, who has a lotus sprung from his navel, रणान्तकृत् who puts an end to combat, दिव्याः wonderful, महर्षयःgreat sage, त्वाम् you, शरण्यम् refuge, शरणम् of seekers, आहुः spoken of
English Commentary
"You are spoken of as the creator of Indra, Mahendra himself, Padmanabha, who puts an end to combat. You are a wonderful great sage and refuge of seekers."