तथेति स महाराजोराममुक्त्वाकृताञ्जलिम् । लक्ष्मणं च परिष्वज्यपुनर्वाक्यमुवाच ह ।।6.122.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सःमहाराजः that king, तथेति so be it, कृताञ्जलिम् saluting, रामम् Rama, उक्त्वा said, लक्ष्मणं च and Lakshmana, परिष्वज्य embracing, पुनः again, वाक्यम् words, उवाच ह spoke
English Commentary
The king (Dasharatha) saying 'so be it' and embracing Lakshmana again and saluting Rama spoke to Lakshmana as follows.