रामंशुश्रूषभद्रंतेसुमित्रानन्दवर्धन । रामस्सर्वस्यलोकस्यसुभेष्वभिरतःसदा ।।6.122.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुमित्रानन्दवर्धन enhancer of Sumithra's joy, ते you, भद्रम् be auspicious, रामम् to Rama, शुश्रूष service, रामः Rama, सदा always, सर्वलोकस्य in all the worlds, सुभेषु good, अभिरतः will ever remain
English Commentary
"O Lakshmana, the enhancer of Sumithra's joy, 'Be auspicious. Rama will always remain good in the service of the three worlds."