Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 124 Shloka 1
Original Shloka
तांरात्रिमुषितंरामंसुखोत्थिमरिन्दमम् । अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यंजयंपृष्टवाविभीषणः ।।6.124.1।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ताम् them, रात्रिम् night, उषितम् rising in the morning, सुखोत्थिम् comfortably, अरिन्दमम् subduer of enemies, रामम् Rama, विभीषणः Vibheeshana, जयम् victory, पृष्टवा asked, प्राज्ञलिः salutations, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke

English Commentary

Rising in the morning after comfortable rest that night, Vibheeshana saw Rama the subduer of enemies, offered salutations and asked him of the victory and spoke. SriRama requests Vibheeshana for the aerial chart being anxious to depart and meet Bharata.