अनुजानीहमांसौम्य पूजितोऽस्मिविभीषण । मन्युर्नखलुकर्तव्यःसखेत्वांचानुमानये ।।6.124.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य noble, विभीषण Vibheeshana, माम् to me, अनुजानीह permit me to go, पूजितः honoured अस्मि I am, सखे friend, मन्युः anger, न कर्तव्यःखलु let me do my duty, त्वाम् you, अनुमानयेच not feel sorry
English Commentary
Noble Vibheeshana! Please permit me to go. I am honoured by you, my friend. Do not be angry or feel sorry. Let me do my duty."