कामधेनुं वसिष्ठोऽपि यदा न त्यज्यते मुनि:। तदास्य शबलां राम विश्वामित्रोऽन्वकर्षत।।1.54.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, वसिष्ठ: मुनि: अपि sage Vasishta also, कामधेनुम् wishfulfilling cow, यदा when, न त्यज्यते did not leave, तदा then, विश्वामित्र: Visvamitra, शबलां Sabala, अन्वकर्षत pulled.
English Commentary
"O Rama when sage Vasishta did not consent to part with the wishfulfilling cow, Viswamitra dragged Sabala by force. Viswamitra attempts to take Kamadhenu by force--Kamadhenu creates hordes of warriors -- the army of Viswamitra gets killed.