Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 54 Shloka 19
Original Shloka
बलं भग्नं ततो दृष्ट्वा रथेनाक्रम्य कौशिक:। स राजा परमक्रुद्धो रोषविस्फारितेक्षण:। पप्लवान्नाशयामास शस्त्रैरुच्चावचैरपि।।1.54.19।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तत: thereafter, स: राजा that king, कौशिक: Visvamitra, भग्नम् destroyed, बलम् army, दृष्ट्वा having seen, परमक्रुद्ध: exceedingly enraged, रोषविस्फारितेक्षण: his eyes expanded with anger, रथेन with chariot, आक्रम्य having occupied, उच्चावचै: अपि which were also of various kinds, शस्त्रै: with weapons, पप्लवान् Paplavas, नाशयामास destroyed.

English Commentary

Thereafter the king (Viswamitra), having seen his army thus routed, flew into a fury. Wideeyed with anger, he sat in his chariot and destoyed the Paplavas with various kinds of weapons.