भगवन् किं परित्यक्ता त्वयाऽहं ब्रह्मणस्सुत। यस्माद्राजभृता मां हि नयन्ते त्वत्सकाशत:।।1.54.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ब्रह्मण: Brahma's, सुत son, भगवन् O Venerable one, अहम् I, त्वया by you, परित्यक्ता किम् abandoned?, यस्मात् for what reason, राजभृता: servants of king, त्वत्सकाशत: from your presence, माम् me, नयन्ते हि carrying me.
English Commentary
"O Brahma's son O Venerable one you have abandoned me? For what reason the servants of the king are taking me away from you"?