न त्वां त्यजामि शबले नापि मेऽपकृतं त्वया। एष त्वां नयते राजा बलोन्मत्तो महाबल:।।1.54.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शबले O Sabala, त्वाम् you, न त्यजामि not forsaking, त्वया by you, न अपकृतमपि no harm has been done, महाबल: highly powerful, एष: राजा king, मत्त: from me, बलात् forcibly, त्वाम् you, नयते is carrying.
English Commentary
"O Sabala I am not forsaking you. You have done me no harm. This highly powerful king is forcibly carrying you away from me.