हतपुत्रबलो दीनो लूनपक्ष इव द्विज:। हतदर्पो हतोत्साहो निर्वेदं समपद्यत।।1.55.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हतपुत्रबल: with sons and army having been killed, लूनपक्ष: with wings cut off, द्विज: इव like the bird, दीन: wretched, हतदर्प: with vanished pride, हतोत्साह: with shattered confidence, निर्वेदम् despondency, समपद्यत obtained.
English Commentary
Having lost his sons and the army, like a bird with wings clipped, wretched, with pride vanished and confidence shattered Viswamitra fell into despondency.