अथ तद्वाक्यमाज्ञाय राजा चण्डालतां गत:। अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यं वाक्यज्ञो वाक्यकोविदम्।।1.58.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ thereafter, चंण्डालताम् chandala hood, गत: obtained, वाक्यज्ञ: knower of words, राजा king, तद्वाक्यम् that word, आज्ञाय having come to know, प्राञ्जलि: with folded hands in supplication, वाक्यकोविदम् proficient in speech, वाक्यम् word, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
In response to his words the king, who had fallen into the state of a chandala yet proficient in expression, spoke to one (Viswamitra) expert in speech, with folded hands.