प्रत्याख्यातोऽस्मि गुरुणा गुरुपुत्रैस्तथैव च। अनवाप्यैव तं कामं मया प्राप्तो विपर्यय:।।1.58.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
गुरुणा by the spiritual preceptor, तथैव च and also, गुरुपुत्रै: by his sons, प्रत्याख्यात: अस्मि I was rejected, तम् that, कामम् desire, अनवाप्यैव without attaining, मया by me, विपर्यय: contrary reward, प्राप्त: obtained.
English Commentary
"Rejected by my guru and his sons, what I achieved was disaster and what I could not was the fulfilment of my wish.