ये दूषयन्त्यदुष्टं मां तप उग्रं समास्थितम्। भस्मीभूता दुरात्मानो भविष्यन्ति न संशय:।।1.59.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
उग्रम् rigorous, तप: penance, आस्थितम् adopted, अदुष्टम् free from blemish, माम् me, ये who, दूषयन्ति abused, दुरात्मान: wickedminded ones, भस्मीभूता: reduced to ashes, भविष्यन्ति will become, संशय: न no doubt.
English Commentary
"I am blameless. I have practised rigorous penance. These wicked ones who have abused (a sage like me) will be reduced to ashes.