सृष्ट्वा नक्षत्रवंशं च क्रोधेन कलुषीकृत:।।1.60.22।। अन्यमिन्द्रं करिष्यामि लोको वा स्यादनिन्द्रक:। दैवतान्यपि स क्रोधा त्स्रष्टुं समुपचक्रमे।।1.60.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नक्षत्रवंशं च system of stars, सृष्टवा having created, क्रोधेन out of wrath, कलुषीकृत: having his vision blurred, अन्यम् another, इन्द्रं Indra, करिष्यामि I will create, लोक: this world, अनिन्द्रक: वा स्यात् or will be without Indra (saying so), स: he दैवतान्यपि even devatas, क्रोधात् with anger, स्रष्टुम् to create, समुपचक्रमे commenced.
English Commentary
Having created a constellation of stars, Viswamitra out of anger said, "I will create another Indra or this world will be without Indra" and commenced to create even gods.