Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 62 Shloka 28
Original Shloka
विश्वामित्रो ऽपि धर्मात्मा भूयस्तेपे महातपा:। पुष्करेषु नरश्रेष्ठ दशवर्षशतानि च।।1.62.28।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

नरश्रेष्ठ O Best among men, धर्मत्मा the righteous, महातपा: mighty ascetic, विश्वामित्र: अपि Visvamitra also, पुष्करेषु in that sacred spot name Pushkara, दशवर्षशतानि thousand years, भूय: again, तेपे continued his austerities.

English Commentary

O Best among men the righteous and mighty ascetic Viswamitra also continued his austerities at Pushkara for a thousand years". इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे द्विषष्टितमस्सर्ग:।। Thus ends the sixtysecond sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.