व्याकुलाश्च दिशस्सर्वा न च किञ्चित्प्रकाशते। सागरा: क्षुभितास्सर्वे विशीर्यन्ते च पर्वता:।।1.65.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वा: all, दिश: quarters, व्याकुला: bewildered, किञ्चित् even a little, न प्रकाशते is not shining, सर्वे all, सागरा: seas, क्षुभिता: are agitated, पर्वता: mountains, विशीर्यन्ते are riven.
English Commentary
There is bewilderment everywhere. It is dark all over. The oceans are disturbed. The mountains have cracked.