दिष्ट्या मे निर्जिता विघ्ना दिष्ट्या मे पूजितं कुलम्।।1.69.11।। राघवै स्सह सम्बन्धाद्वीर्यश्रेष्ठैर्महात्मभि:।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यश्रेष्ठै: by the men who are distinguished because of prowess, महात्मभि: by the great, राघवै: सह along with Raghus, संबन्धात् through the alliance, दिष्ट्या मे by heaven's grace, मे विघ्ना: my impediments, निर्जिता: have been overcome, दिष्ट्या by the grace of god, कुलम् race, पूजितम् honoured.
English Commentary
By the grace of god, I have overcome all impediments. By the grace of God my race has been honoured through alliance with the house of the Raghus distinguished by their valour.