गत्वा चतुरहं मार्गं विदेहानभ्युपेयिवान्। राजा तु जनक श्श्रीमान् श्श्रुत्वा पूजामकल्पयत्।।1.69.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
चतुरहम् to be covered in four days, मार्गम् that path, गत्वा having passed, विदेहान् country of Videhas, अभ्युपेयिवान् arrived, राजा king, श्रीमान् the auspicious, जनक: Janaka, श्रुत्वा having heard, पूजाम् reverential hospitality, अकल्पयत् made.
English Commentary
Covering the distance in four days, they arrived in the country of the Videhas. The fortunate king Janaka, having heard about these tidings, made arangements to extend to them reverential hospitality.