भगीरथात्ककुत्स्थश्च ककुत्स्थस्य रघुस्सुत:। रघोस्तु पुत्रस्तेजस्वी प्रवृद्ध: पुरुषादक:।।1.70.39।। कल्माषपादो ह्यभवत्तस्माज्जातस्तु शंखण:।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भगीरथात् from Bhagiratha, ककुत्स्थ: Kakutsthsa, रघु: Raghu, ककुत्स्थस्य Kakutsthsa's, सुत: son, तेजस्वी powerful, प्रवृद्ध: Pravriddha, रघो: Raghu's, पुत्र: son, पुरुषादक: Purushadaka, कल्माषपाद: Kalmashapada, अभवत् became, तस्मात् for him, शंखण: Samkhana, जात: was born.
English Commentary
Bhagiratha begot Kakustha whose son was Raghu. Powerful Pravriddha was Raghu's son. He became Purushadaka (cannibal), on the curse of Vasistha. He grasped water in order to retaliate Vasishta but was prevented by his wife. The water fell on his feet and he came to be known as Kalmashapada (feet polluted with water). Samkhana was born to him.