एवं ब्रुवाणं जनक: प्रत्युवाच कृताञ्जलि:। श्रोतुमर्हसि भद्रं ते कुलं न: परिकीर्तितम्।।1.71.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in this manner, ब्रुवाणम् speaking (Vasishta), जनक: Janaka, कृताञ्जलि: with folded palms, प्रत्युवाच replied, ते भद्रं safety to you, परिकीर्तितम् related, न: our, कुलम् genealogy, श्रोतुम् to listen, अर्हसि behoves of you.
English Commentary
Vasishta having thus described (the genealogy of Dasaratha) Janaka with folded hands rejoined, "Be blessed. Let me relate the genealogy of my race. Listen". King Janaka narrates the history of his dynasty--consents to give Sita and Urmila in marriage to Rama and Lakshmana.