काकुत्स्थैश्च गृहीतेषु ललितेषु च पाणिषु।।1.73.37।। पुष्पवृष्टिर्महत्यासीदन्तरिक्षात्सुभास्वरा।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
काकुत्स्थै: Rama, Lakshmana, Bharata and Satrughna, ललितेषु elegant, पाणिषु hands, गृहीतेषु while accepting, अन्तरिक्षात् from the sky, सुभास्वरा with immense splendour, महती great, पुष्पवृष्टि: rain of flowers, आसीत् was showered.
English Commentary
While the descendants of Kakustha (Rama, Lakshmana, Bharata and Satrughna) held the elegant hands (of Sita, Urmila, Mandavi, and Srutakirti) there was a heavy rain of bright flowers from the sky.