श्रुत्वा त्वहमयोध्यायां विवाहार्थं तवात्मजान् । मिथिलामुपयातांस्तु त्वया सह महीपते।।1.73.5।। त्वरयाभ्युपयातोऽहं द्रष्टुकाम स्स्वसुस्सुतम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महीपते O King, तव your, आत्मजान् sons, विवाहार्थम् for their marriage, त्वया सह along with you, मिथिलाम् to Mithila, उपयातान् having arrived, अयोध्यायाम् Ayodhya, श्रुत्वा listened, अहम् I, स्वसु: sister's, सुतम् son, द्रष्टुकाम: desiring to see, त्वरया speedily, अभ्युपयात: came.
English Commentary
O King having heard in Ayodhya that you have arrived in Mithila along with your sons for their marriage I came here speedily with a desire to see my sister's son .