वृद्धिकामो हि लोकस्य सर्वभूतानुकम्पनः।।2.1.37।। मत्तः प्रियतरो लोके पर्जन्य इव वृष्टिमान्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लोकस्य for this world, वृद्धिकामः desires to promote prosperity, सर्वभूतानुकम्पन: that (Rama) one who showed kindness to all living beings, वृष्टिमान् possessing rain, पर्जन्य: इव like Parjanya, the raingod, लोके in this world, मत्तः than me, प्रियतरः हि is dearer to all people.
English Commentary
(He said to himself) 'his (Rama's) only desire is to promote the prosperity of this world. He is one who shows compassion to all beings and is like the raingod dearer than me to the people of the world'.