Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 2 Shloka 37
Original Shloka
सङ्ग्रामात्पुनरागम्य कुञ्जरेण रथेन वा।2.2.37।। पौरान् स्वजनवन्नित्यं कुशलं परिपृच्छति।। पुत्रेष्वग्निषु दारेषु प्रेष्यशिष्यगणेषु च।2.2.38।। निखिलेनानुपूर्व्याच्च पितापुत्रानिवौरसान्।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सङ्ग्रामात् from the battlefield, कुञ्जरेण mounting on elephant, रथेन वा or on a chariot, पुन: आगम्य having returned, पौरान् citizens, स्वजनवत् like his own kith and kin, पिता father, औरसान् पुत्रानिव like sons of his own blood, पुत्रेषु with respect to their children, अग्निषु sacred fires, दारेषु wives, प्रेष्यशिष्यगणेषु च multitudes of their servants and disciples, निखिलेन in detail, आनुपूर्व्याच्च by following the proper order (protocol), नित्यम् always, कुशलम् welfare, परिपृच्छति enquires.

English Commentary

While returning from the battlefield, either on a chariot or an elephant Rama stops and enquires in detail and in order, the welfare of the citizens as he would do for his kith and kin. He enquires about the welfare of their children, sacred rituals, wives, their servants and disciples as a father would enquire of his sons.