तथा द्विजास्ते धर्मज्ञा वर्धयन्तो नृपोत्तमम्। अनुज्ञातास्ततस्सर्वे पुनर्जग्मुर्यथागतम्।।1.8.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्मज्ञा: knowledgeable in prescibed conduct and duties, ते द्विजा: those brahmins, तथा in that manner, नृपोत्तमम् Dasaratha, the best among kings, वर्धयन्त: while greeting him, अनुज्ञाता: obtaining permission to leave, तत: thereafter, सर्वे all, यथागतम् as in the manner they came, पुन:जग्मु: returned.
English Commentary
Bowing to this best of kings (Dasaratha), all the brahmins who were experts in austerities left all the knowledgeable brahmins as they camewith his permission.